¿A qué se refiere el “le” en México?

¿A qué se refiere el “le” que en México se agrega a varios verbos y hasta a sustantivos? E.g.: Se dice a personas que están saliendo del elevador: “Pásenle.” (Pues, ¿qué es lo que pasan y a quién?) Y, por supuesto, hay las omnipresentes, “ándale”, “órale”,”quihúbole” (que en el D.F. parece ser una palabra aguda, con la última sílaba pero muy prolongada). Y el colmo: “híjole”, que se agregue un pronombre, aunque “hijo” es sustantivo.

Enviada por John Clarkson


Respuesta de Cristina Simón  (Profesora del CEPE-UNAM ):

John, es muy interesante tu pregunta. Ese “le” que los mexicanos (y también, aunque con menor frecuencia, los chilenos) añadimos a verbos -ándale, córrele, apriétale…- a algunos adverbios -órale,…- o, incluso, a ciertos sustantivos -híjole,…- se conoce como “le enfático” o “le no referencial”. Su función no es sintáctica, sino puramente enfática y creo que cumple con creces dicha función, ¿no crees?

One thought on “¿A qué se refiere el “le” en México?”

  1. mi pregunta o aclaración es cuando lo usamos como objeto directo e indirecto para referirnos por emplo a una tercera persona, podemos usar “le” porque tenemos tambien lo y la para enfatizar el genero, pero tenemos “le”, también. entonces creo que “le” cumple muchas otras funciones dentro del espanol.

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos necesarios están marcados *

Español y Áreas de Cultura para Extranjeros